Tuesday 23 september 2014 2 23 /09 /Set /2014 03:03

Cuando escribí, en este mismo blog, un artículo bajo el epígrafe "Aaron Kosminki", mi propósito residió en desautorizar la odiosa condición de "certera" que se atribuyó, a mediados del 2006 a la identificación de este barbero judío polaco como Jack The Ripper. Muchos portales de Internet reprodujeron el sensacional hallzago de las notas marginales manuscritas por Donald Swanson en el libro que le concedió un superior suyo, Robert Anderson, en las que afirmó que las sospechas policiales se centraban en este individuo. Me pareció presuntuoso, anticientífico y además falaz, asegurar que esta persona había sido acreditada fuera de toda duda. Por ello produje el artículo referido, a cuyos argumentos remito en gracia a la brevedad. Ahora, nuevamente sale a relucir el nombre mencionado como candidato "más allá de toda duda" para ser identificado como Jack el Destripador. Un millonario británico, Russell Edward adquirió en subasta un chal que habría pertenecido a la que se considera  víctima canónica del asesino, la prostituta de nombre Catherine "Kate" Eddowes. Esta indumentaria fue intervenida por el biólogo Jari Loulhenainen, profesor asociado de la Universidad de Helsinski  en su laboratorio. Previamente, se habrían obtenido muestras de A.D.N. autorizadas por parientes contemporáneos de Kosminski y Eddowes. Se habló de una correspondencia más allá de toda controversia. De ser cierto este criterio, queda desacreditada automáticamente la elucubración de autores como Martin Fido que aducen una probable confusión de identidades por parte de la policía, que habrían equivocado el nombre de Aaron Kosminski con alguien de nombre parecido -Nathan Kaminsky- quien, podría ser- también- David Cohen, un peligroso criminal a quien se puso hipotéticamente ese nombre como quien dice, por ejemplo,  Juan Pérez (una generalización atribuible a los judíos en aquellos tiempos, un nombre prototípico).

Lo que debe quedar en claro firmemente, sin posibilidades de réplica, es el hecho de que, para aceptarse esta criterio, debe advertirse que debe garantizarse la mayor -la máxima- probidad; en dos sentidos:

1ero: técnico: cualquier falla o posibilidad de falla (una posible contaminación) invalida automáticamente la pertinencia de la conclusión "inobjetable". Muchos procesos criminales se ven afectados cuando el proceso técnico es falible. Un ejemplo (no digo que ésto sea aplicable a este caso específico) es que, de modo más o menos simultáneo, en un mismo laboratorio y período temporal se cotejen las muestras de A.D.N. de  fuentes distintas, existiendo posibilidades ciertas de contaminación.

2do.: publicidad: esto quiere decir que todas las etapas del procedimiento deben ser controladas por distintos técnicos independientes de probidad inobjetable; con un valor casi "escriturario": en su defecto, las conclusiones también pierden fuerza porque no ha existido garantías de la idoneidad del procedimiento, más allá de la relativa fiabilidad y crédito que pudiera tener, eventualmente cierto técnico, en este caso el finlandés interviniente.

Me limito a decir que debe ser categóricamente controlado y controlable el procedimiento, sin negar autoridad a la ciencia en cuanto a las posibilidades, desde un punto de vista estadístico, de dar por acreditado que cierta persona sea autora de un hecho. Por último debo decir que me parece extraño que se hayan encontrado antiguos restos de semen en el chal de Eddowes (naturalmente de Kosminski), dado que no es el sector de la indumentaria con mayores probabilidades de contener esa materia biológica. Además esto presupone algún tipo de actividad sexual previa por parte de este individuo, lo que desbarata la idea de que los ataques eran perpetrados en plena vía pública, incluso como sustitutos del acto sexual. De haber existido esta actividad sexual, de todos modos pudo haber sido consumada en la calle, aprovechando la oscuridad nocturna, pero pensando en la posiblidad de testigos y los tiempos para desarrollar sus actividades mutiladoras y considerando que hubo, precisamente, testigos que vieron a las víctimas algunos minutos antes de su aparición muertas, todo esto se vuelve problemático.

 

                                                                                                       Juan Bautista Pfeiffer

Por el neon
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Wednesday 23 july 2014 3 23 /07 /Jul /2014 05:49

Fortalece tu alma con estas máximas

 

Guíame, oh Zeus, y tú, oh Destino

por la ruta que me ordenas seguir:

estoy pronto a marchar. Si no quiero,

soy desdichado y lo mismo tengo que obedecer.

 

Pero a quien se rinde tan noblemente a la necesidad

lo tenemos por sabio y diestro en las cosas divinas

 

Y estas tercera también: Oh Critón, si place a los dioses, sea; Anytos y Meleto pueden matarme en verdad, mas no danarme.

Por el neon
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Monday 7 july 2014 1 07 /07 /Jul /2014 18:28

Los tiempos han cambiado

 

Capitán, perdón si este barco pudiera extraviarse

a la deriva en el océano una sola vez

Amarro para pasar? para finalizar? pagaré por todos mis pecados,

rogando por misericordia, cancelaré mis deudas

 

Los tiempos han cambiado y mi visión no fue tan fuerte

para la batalla, que fue muy larga para poder soportarla

No sentiré el dolor, pero mi alma se hunde rápido

y sé que ésta es mi última oportunidad

 

Dentro y fuera de un tumor, dentro y fuera de mi mente,

Las tormentas del mar me rodean

no logro quitar mi aburrimiento

Recé por usted capitán, pero usted no oyó mi llanto

 

Los tiempos han cambiado y mi visión no fue tan fuerte

para la batalla, que fue muy larga para poder soportarla

No sentiré el dolor pero mi alma se hunde rápido

y sé que es mi última oportunidad

para mí, para mi historia

Déjeme ir en paz

Quiero decir que pido disculpas ahora

Entonces, seguiré en mi ruta

Entonces, seguiré en mi ruta

Entonces, seguiré en mi ruta

 

Los tiempos han cambiado y mi visión no fue tan fuerte

para la batalla, que fue muy larga para poder soportarla

No sentiré el dolor, pero mi alma se hunde rápido

y sé que ésta es mi última oportunidad

 

Letra y música de Supertramp

 

Por el neon
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Monday 16 december 2013 1 16 /12 /Dic /2013 16:22

Puedes pedir cerveza o ginebra cuando tengas tu bolsa llena por tu paga de soldado.

Antes estás condenado a peleas de un penique.

Pero cuando venga a degollarte la sed lamerás la frescura del agua de la bota del aguador

Recuerdo, ahora, bajo el inclemente sol de la India,

donde solía gastar mi tiempo al servicio de su Majestad, la Reina

que de todos los hombres del regimiento el mejor era el moreno Gunga Din

El era Din! Din! Din!

Limpia el polvo del suelo, Gunga DIn!

Ay pillastre escaqueado, tráeme agua!

deja a Panee Lao, tu maloliente ídolo, Gunga Din!

El uniforme que llevaba no era nada desde hace mucho

Envuelto en un pedazo de tela por turbante

una bolsa de piel de cabra, con agua, era todo su equipo de campaña

Cuando la tropa se pone a comer a la sombra, durante el dìa, cuando brillan

los ojos bajo las cejas, gritamos "ràpido aquì, antes de que nuestras gargantas estèn secas"

Nosotros mismos tenìamos la culpa de que no pudiese servir a todos

¿Dònde te metiste, pillastre?

te voy a sacar el tuétano si no llenas ahora mismo mi casco, Gunga Din!

Llevaba el agua por largo que fuese el día, no pareció conocer nunca el miedo

Si nos herían o nos lesionábamos, puedes apostar que aguardaba a cincuenta pasos a tu flanco derecho

Con la trompeta atrás el podía aguardar nuestro ataque, nos acompañaba hasta que el tocaba el clarìn la retirada

Para todos era "sucio" pero era un blanco, un fácil blanco cuando acudìa con un herido junto al fuego

Era Din! Din! Din! y las balas levantaban motas de polvo sobre la hierba

Cuando se acabó la munición, podìas oir los gritos de las primeras filas:

No podré olvidar la noche que caí golpeado en lo que debía ser la hebilla de mi cinturón

Estaba atragantado, loco por la sed, y el hombre que me vio primero fue nuestro viejo y bueno Gunga Din.

Me levantó la cabeza y me taponó la herida, me dio una especie de agua verde que apestaba, pero de todas las

bebidas que jamás he tomado, es la que más he agradecido, la de Gunga Din.

Era Din! Din! Din!. Hay un miserable con una bala en el bazo, caído en tierra. Disparos alrededor. Para mí hay agua,

Gunga Din!

Me llevó donde estaba el campamento. Una bala me había taladrado limpiamente.

Me puso a seguro dentro, justo antes de la muerte.

Espero que le haya gustado la bebida, dijo Gunga Din,

Entonces me encontré en el lugar donde hay doble agujero y ninguna cantina

donde los carbones encendidos devoran pobres almas malditas...

Conseguir un trago en el infierno de Gunga Din!

Sí, Din! Din! Din!

Piel tiñosa de Gunga Din!
Aunque yo te haya pegado en la piel hasta desollarte

juro por Dios que eres mejor hombre que yo, Gunga Din! 

 

                                                                                     Rudyard Kipling

Por el neon
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios
Friday 13 december 2013 5 13 /12 /Dic /2013 21:00

La panaderìa hacìa gala de sentido de la caridad. Todas las noches parroquianos barriales y gente de los alrededores se daban citas a la puerta lateral del negocio y religiosamente esperaban que a la hora señalada se abriera la pequeña puerta y se derramaran las bolsas de pan sobrante entre los mendigos y, porqué no decirlo, los aprovechadores de siempre. Generalmente habìa una buena provisiòn de hogazas. Esto se ofrecía como modesto espectàculo a los ojos del barrio y era el paisaje acostumbrado a cierta hora. Nada habìa de extraordinario en ello y, por consiguiente, nada llamaba demasiado la atenciòn en el distrito. Un grupejo de gente necesitada y el ejercicio de caridad por parte del dueño o de los empleados y -por ende- la bendiciòn para el propietario. Es cierto que ese pan se hubiera tirado, de todos modos y, consiguientemente, no podìa alegarse tampoco que la bondad de los responsables fuera demasiada. Pero, por aquello del concepto de la libertad para administrar la propiedad y considerando que no todos adherìan al sentido social que cabe atribuirle, tenìa la actitud su valor, porque esos panes podìan haberse tirado al basurero. Una noche, el señor C, quien vivìa en el edificio frontero, examinaba como al descuido, plácidamente, el casi prosaico espectàculo desde su balcòn en el tercer piso y notò algo curioso. Llamaba su atencón el hecho de que el portero del edificio contigûo, desde hace unas noches, integrara el grupete de famèlicos, y llevara una buena cantidad de panes a su domicilio. Qué innecesario -y qué mezquino- el hombre que así actuaba arrogándose una libertad inaceptable dado su importante salario. Otra noche vio algo más alarmante; junto con un compañero, introducían enormes bolsas de panes, cada uno arrastrando la propia en el edificio donde el hombre se desempeñaba. Y una idea que resultó ser realidad iluminó en su conciencia. De esta manera relativamente discreta, el hombre que participaba en una banda de narcotraficantes le daba un destino a la fraudulenta mercadería.

Por el neon
Escribir un comentario - Ver los 0 comentarios

Presentación

Crear un Blog

Calendario

October 2014
M T W T F S S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>
Crear un blog en OverBlog - Contacto - C.G.U - Remuneración por el programa "Gana con tu Blog" - Reportar un abuso - Artículos más comentados